Prevod od "proprio andare" do Srpski


Kako koristiti "proprio andare" u rečenicama:

Andy, mi dispiace ma devo proprio andare.
Endi, žao mi je, ali zaista moram da idem.
Ad ogni modo, devo proprio andare.
Bez obzira, vreme mi je da idem.
Devo proprio andare a casa, nonnina.
Стварно морам да идем кући, бако...
E devi proprio andare a farti compatire in quella bettola?
I ti se morala da ides da se zalis starom drustvu u "Greasy Spoon".
Mamma, devi proprio andare a quella festa?
Majko, da li morate da idete na prijem?
Mi scusi ma adesso devo proprio andare, non ho tempo da perdere.
Izvinite, ali ne govorim baš dobro Francuski. Ništa vas nisam razumela.
Holly, ho un problema al ristorante, devo proprio andare.
Holly, imam problem u restoranu, zato moram iæi.
Oh, devo proprio andare in bagno, ma non voglio andare via
Jako mi je sila na WC, ali ne želim iæi.
Mi spiace, uh, devo proprio andare con Brent.
Oprosti,... ali stvarno moram otiæi s Brentom.
Dobbiamo proprio andare lì dentro allora.
Све шта треба је да уђемо тамо сами.
Dovremmo proprio andare a trovare papa'.
Trebalo bi da odemo kod tate.
Grazie, ma devo proprio andare, sto per... questo è un pozzo dei desideri, cara.
Hvala, ali moram iæi. Ovdje je bunar želja.
Se rivedo la faccia di quel ciccione, io lo... devo proprio andare.
Ako ikada vidim onog tipa, ja æu...
Ascolta, ho, uh, ho dimenticato qualcosa da qualche parte e quindi devo proprio andare...
Slušaj, ja sam, uh, zaboravila nešto, nekud tako da ću samo da odem...
Si', beh... io dovrei proprio andare, altrimenti mi si squaglia il gelato.
Да, ух, знаш, Уствари, морам да идем... зато што имам сладолед овде и неки лосион.
Dovresti proprio andare da un dentista.
Stvarno bi trebalo da ideš kod zubara.
Beh, grazie, ma devo proprio andare.
Uh, hvala, ali... zaista bih trebao da krenem.
Mi dispiace, ma devo proprio andare.
Oprosti, ali stvarno bih trebala ići.
Sembra fantastico, ma devo proprio andare.
Mm, zvuči odlično, ali bih morao da krenem.
Oh, amico, non dovresti proprio andare in giro senza un elmetto.
Oh, ortak, nikad ne skidaj šlem da ti nešto ne bi palo na pamet.
Vorrei, ma devo occuparmi di una questione di lavoro, devo proprio andare.
Volio bih da mogu, ali imam situaciju na poslu. Stvarno moram da idem.
Lo sai che non puoi proprio, andare li'.
Знаш да не смеш да идештамо.
Scusate, dovrei proprio andare in bagno.
Isprièavam se, samo æu skoknuti do kupaonice.
Beh, bene, perche' dobbiamo proprio andare.
Pa, dobro, zato što stvarno treba da idemo. Hajde.
Ora dovrei proprio andare, mi dispiace di averla disturbata.
Trebala bih poæi. Isprièavam se na smetnji.
Ora devo proprio andare, ma... mi piacerebbe se ci incontrassimo e passassimo un altro po' di tempo insieme.
Стварно морам да кренем. Али бих волела да се нађемо и испричамо мало више.
Beh, io devo proprio andare, ho un sacco di cose da fare, ma... e' stato un piacere.
Pa, trebalo bi da krenem. Imam dosta posla. Ali... drago mi je što sam te upoznao.
Ora... devi proprio andare a dormire.
Sada... vreme je da odeš u krevet.
Dovevo proprio andare a casa per questo?
Morala sam da odem kuæi zbog ovoga?
Vorrei tanto... fermarmi e farmi raccontare altri aneddoti, ma devo proprio andare.
Volela bih da ostanem i saznam još, ali moram da idem.
E come al solito, il gruppo era intimidito, ma c'era questo ragazzo nel gruppo che mi disse di non poter proprio andare là fuori.
Kao po običaju, svi iz benda su odmah pristali osim jednog lika, koji mi je rekao da ne može sebe da privoli na to.
1.4890720844269s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?